Напоминаем гостям, что на платформе один строго запрещены оружие, телепортация и религии/Единственный нормальный человек, который дал по морде скрипачу
Так же как в картинном - велком в комменты, получите имя поэта, найдете стихотворение, напишете у себя. Если совсем лениво - то у меня.
Ляо Чжай подарил мне такого поэта Синь Цицзи. Кэп конечно грешен - не разбирается в китайских поэтах чуть более чем совсем, в японских еще куда не шло.
Но стихи нашел. Вот такие:
Клубится пыль, лицо покрылось пылью,
А впереди — далекая дорога.
Пьянящий аромат ночных курений
В воспоминаньях тает понемногу.
Передо мною громоздятся горы —
За слоем слой — зеленые разливы.
Вокруг цветы, не ведаю какие,
Нежны они и сказочно красивы.
Коней
Все различимей силуэты,
И с каждым разом
Все слышней их ржанье.
Со стягами, воздетыми высоко,
На красный мостик всадники въезжают.
Так грустно на душе моей в разлуке,
Рождаются стихи о встрече нашей.
Взмахнул я плетью, да с такою силой,
Что отломилась рукоять из яшмы.
Ляо Чжай подарил мне такого поэта Синь Цицзи. Кэп конечно грешен - не разбирается в китайских поэтах чуть более чем совсем, в японских еще куда не шло.
Но стихи нашел. Вот такие:
Клубится пыль, лицо покрылось пылью,
А впереди — далекая дорога.
Пьянящий аромат ночных курений
В воспоминаньях тает понемногу.
Передо мною громоздятся горы —
За слоем слой — зеленые разливы.
Вокруг цветы, не ведаю какие,
Нежны они и сказочно красивы.
Коней
Все различимей силуэты,
И с каждым разом
Все слышней их ржанье.
Со стягами, воздетыми высоко,
На красный мостик всадники въезжают.
Так грустно на душе моей в разлуке,
Рождаются стихи о встрече нашей.
Взмахнул я плетью, да с такою силой,
Что отломилась рукоять из яшмы.
Тоже хочу поэта.)
а я не мудрствуя дам тебе Веру Инбер О_О
Вера Инбер? Честно говоря, никогда не слышал. Пойду посмотрю, что у неё есть.)
Иегоглифы-то как раз нормально отображаются.)